Keine exakte Übersetzung gefunden für الشركات الصغيرة والمتوسطة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch الشركات الصغيرة والمتوسطة

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Allora perché, la PMI cinese non può fare affidamento sulsettore finanziario formale per le sue operazioni quotidiane? Adire il vero, non è semplice per la PMI ottenere finanziamentiregolari neppure negli altri paesi.
    لماذا إذن لا تستطيع الشركات الصغيرة والمتوسطة في الصين أنتعتمد على القطاع المالي الرسمي في تمويل عملياتها اليومية؟ لا شك أنهليس من السهل أن تحصل الشركات الصغيرة والمتوسطة في بلدان أخرى علىتمويل رسمي.
  • In Italia, le difficoltà nascono dal flusso costante diprestiti bancari alle imprese nazionali, in particolare le piccolee medie imprese ( PMI), mentre il Pil resta fermo.
    وفي إيطاليا، تنشأ الصعوبات من استمرار البنوك في إقراضالشركات المحلية، وبخاصة الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم، بينما أصابالناتج المحلي الإجمالي الركود.
  • Il settore shadow in Cina è dominato dai prestiti concessia soggetti ad alto rischio, come i governi locali, gli imprenditoriedili e le Pmi.
    ويهيمن على الظل المصرفي في الصين عمليات الإقراض عاليةالمخاطر، مثل الإقراض للحكومات المحلية، وشركات التطوير العقاري،والشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
  • Rafforzare le reti di sicurezza sociale, ampliare eapprofondire i mercati finanziari, e sostenere le piccole e medieimprese sono tutti interventi che contribuirebbero a rinsaldare ladomanda interna.
    وسوف يساعد تعزيز شبكات الأمان الاجتماعي وتوسيع وتعميقالأسواق المالية ودعم الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم أيضاً في تعزيزالطلب المحلي.
  • Il principale ostacolo in Cina sono le amministrazionilocali, che sono in competizione con le piccole e medie imprese peri prestiti bancari ed inevitabilmente le estromettono dal sistemadi credito regolare.
    يتمثل العائق الرئيسي في الصين في الحكومات المحلية، التيتنافس الشركات الصغيرة والمتوسطة على القروض المصرفية فتحرمها منالاستفادة من القطاع المصرفي الرسمي.
  • Il costante aumento dei costi di produzione, in partericonducibile agli elevati costi di indebitamento, sta schiacciandoi margini di profitto delle imprese, in particolare delle piccole emedie imprese.
    والواقع أن الزيادة الثابتة في تكاليف الإنتاج، والتي ترجعجزئياً إلى ارتفاع تكاليف الاقتراض، تعمل على تضييق هوامش ربح الشركاتـ وخاصة الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
  • L'inizio dell'attuale recessione ha evidenziato questascarsa produttività, e il fallimento di molte piccole e medieimprese ha causato forti perdite alle banche che, nel frattempo,hanno visto aumentare i propri costi di finanziamento.
    وقد كشف الركود الحالي في أوروبا هذه الإنتاجية المنخفضة، حيثأدى فشل العديد من الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى خسائر كبيرةتكبدتها البنوك، التي ازدادت تكاليف تمويلها في نفس الوقت.
  • In secondo luogo, proprio come è necessario uno sforzocollettivo per rafforzare le competenze della forza lavoro alivello nazionale, allo stesso modo, è necessario un impegno daparte dell’industria per sostenere le piccole e medie imprese ( PMI)quale parte del più ampio contesto aziendale.
    وثانيا، كما نحتاج إلى جهود جماعية لتعزيز مهارات القوىالعاملة الوطنية، فهناك احتياج أيضاً إلى التزام من جانب الصناعاتبدعم الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم كجزء من بيئة الأعمال الأوسعنطاقا.
  • Ma non sono molti i paesi che sperimentano lo stesso gradodi difficoltà; i sondaggi mostrano in modo consistente che soltantocirca il 10% del finanziamento alla PMI cinese viene dalle banche,mentre per la media mondiale è il doppio.
    ولكن لا نستطيع أن نزعم أن العديد من البلدان تشهد نفسالمستوى من المصاعب؛ فقد أظهرت دراسات المسح أن ما يقرب من 10% فقط منتمويل الشركات الصغيرة والمتوسطة في الصين يأتي من البنوك، في حينيبلغ المستوى العالمي ضعف هذه النسبة.
  • Qualunque candidato serio alla presidenza della Fed devecomprendere l'importanza di una regolamentazione efficace e lanecessità di reindirizzare il sistema bancario USA versol'erogazione diretta del credito, soprattutto alla gente comune ealle piccole e medie imprese (cioè coloro che non possonoraccogliere denaro sui mercati finanziari).
    ويتعين على أي مرشح جاد لمنصب رئيس بنك الاحتياطي الفيدراليأن يدرك أهمية التنظيم الجيد والحاجة إلى إعادة النظام المصرفي فيالولايات المتحدة إلى وظيفة توفير الائتمان، وخاصة للأميركيينالعاديين والشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم (هؤلاء الذين لا يستطيعونالحصول على المال من أسواق المال).